Matayoshi Naoki won Akutagawa prize

Japanese comedian, Matayoshi Naoki, won the Akutagawa prize.

He won it jointly with another writer, but this story is making waves as it is the first time a comedian wins the award.

Akutagawa prize is the most respected literally prize in Japan, awarded twice a year to the best “serious” literary work. By “serious” meaning a literary work which is usually less accessible to the wide audience. The Japanese language, its beauty and complexity is one of the goals of this prize.

As a side note, Naoki prize is also coveted and it is more “readable” or easier (language wise) than Akutagawa prize.

 

I am currently reading his book, “Spark”, (Japanese “火花”)but did not form my opinion on it. One thing is for sure, it is not easy for me to read it.

 

Soumission by Michel Houellebecq

Finished reading the book in Hebrew. Wanted to read in English, but for some unknown reason it is quite delayed compared to the Hebrew version.
(I wish I could read it in French, but that is a different story)

Submission is definitely not what I expected it to be, probably due to hype and marketing of the book.

Describing France in 2022 under Islamic Rule, I expected criticism of paranoia of Islam.
Michel Houellebecq  portrait was on “Charlie Hebdo” cover, depicted as Nostradamus. Again, expected some kind of angry, fearful book.

What I found was something completely different. Eloquently described by Adam Gopnik in the New Yorker:

The literary obsessions are important, since it turns out that the principal target of the satire is not French Islam—which is really a bystander that gets, at most, winged—but the spinelessness of the French intellectual class, including the Huysmans-loving narrator

The charge that Houellebecq is Islamophobic seems misplaced. He’s not Islamophobic. He’s Francophobic.

The narrator changes, he loses his Jewish lover who runs away to Israel. But then again, all his lover eventually run away.
Sex and social stature is no longer available, so he might as well convert to Islam and receive both.

And another quote from The New Yorker

This is not to say that Islam in France won’t continue to be problematic or that the extreme right won’t continue its rise or that the respectable republicans won’t be as fatuously self-destructive as Houellebecq imagines them to be. The next thing is just never likely to be the same thing. The fun of satire is to think what would happen if nothing happens to stop what is happening. But that’s not what happens.

 

And if it was not clear, I recommend this book

Japanese Men allowance

News site love reporting this.

Bloomberg

On Yahoo Japan, but source is Bloomberg

To people outside Japan, it may sound strange. An interesting news bite, but it is actually a very good economic indicator.

Less allowance means less spending on Lunch, dinner, drinking with friends. It means more frugal lunches which is a challenge recently due to price hikes.

When and how will we see the effect on Japanese economy.

Fibre Channel Data Rate

Amazing how marketing can ignore the reality and math.

 

Fibre Channel Data rate is completely different than the name of each generation.

In the past, 4G FC was 4Gbps, 8G FC was also about 8Gbps.

So how come 16G FC data rate is actually 14.025, 32 FC is surprising 28.05

Refer to the image below which shows future FC technology which continues to ignore math and common sense.

Why not just call it 28G FC , or in the future 56 FC ?

 

Fibre Channel Data rate

Kindle Voyage

After many hesitations, I decided to upgrade to Kindle Voyage.

A very satisfied Kindle Whitepaper owner, the upgrade to voyage seemed expensive with few benefits.

But I guess my need for new Electronic devices has blinded my reason.

Anyway, I am VERY Happy with the device. Clearer, better, lighter. Currently have little usage for the frame page navigations, but I probably need to use it more.

 

Kindle_Voyage

Banana Yoshimoto’s “Kitchen”

Banana Yoshimoto’s “Kitchen” is probably the first Japanese book I read (in Hebrew).

Could not remember it very well, so decided to read it again, this time in Japanese.
While reading, I realise that I can’t remember it at all. Why is that ?

Like her writing style , but I am always surprised that there are still grammatical structures I struggle with.

->Then I opened my Kid’s Japanese text books and realised that I still have a lot to study.

There is very little information about Yoshimoto’s private life and I can imagine I can bump into here in a Cafe, not realising who it was.

 

 

 

Noam Sheffer

It is shocking to visit a dead Friend’s twitter page and see “I’m alive” in the profile.

Noam sheffer twitter I am alive

 

蛇を踏む

A book by Kawakami Hiromi.

Trying to read but struggling, it is not about the language but I feel I am missing cultural knowledge.

 

Story managed to interest me and sweep me into a fantasy world, but I think there are some levels of complexity related to Buddhism which I don’t understand .

(Or maybe I am wrong and try to find meaning when there isn’t )