Was watching BBC world news report on an Anti-Coup rally in Bangkok when the reporter said something that annoyed me:
“It will be very interesting to see how long the army will allow this rally”
Translation (by Avi): “I really hope the army will intervene. It will look great on TV”
I may interpret it wrong, but it did sound to me like the reporter wanted something to happen, to be able to report a conflict, to be in the news.
Just in case, let me tell you how I would have reported it : “As this rally is illegal, there are concerns on the army actions”.
Army dispersing a demonstration is not “Interesting”.